たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】MOON RIDER / 비디씨(BDC)

몽롱한 빛이 점점 번져 가고

朦朧とした光がだんだん広がっていき


내 마음도 점점 몽롱해져 가

僕の心もだんだん朦朧としていく


어느새 그 빛은 사라지고

いつの間にその光は消えて


남겨진 이 어둠이

残されたこの暗闇が


날 설레이게 하는걸

僕をときめかせるんだ


설명할 수 없는 이 기분에

説明できないこの気分に


취해 버린 나의 머릿속엔

酔ってしまった僕の頭の中は


온통 너 너

全部君でいっぱい


이대로 흘려내 버리기엔

このまま流れ出してしまうには


아쉬워 지금 널 데리러 갈게

惜しい 今君を迎えにいくよ


일렁이는 밤을 뚫고서

揺れ動く夜を抜けて


We gon’ dive into the night


파도치는 별들 속

波打つ星の中を


떠다니는 너와 나

漂う君と僕


푸른 달빛으로만

青い月の光だけで


온몸을 적시고서

全身を浸して


이 밤을 물들여 갈 거야

この夜を染めていくよ


Oh 나의 손을 잡아

Oh 僕の手を握って


저 달에 올라타

あの月に乗り込む


이 어둠 속을 달려 너와

この暗闇の中を駆ける君と


I’m a moon rider


저기 아름다운 밤하늘에

あの美しい夜空に


널 수놓아

君を彩る


둘만의 짜릿한 drivin'

二人だけの刺激的な drivin'


I’m a moon rider


별은 가로등이 돼 구름들로 포장된

星は街灯になる 雲で包装された


도로 위를 달리네 yeah yeah

道路の上を走るんだ yeah yeah


머리카락이 휘날리게

髪がなびくように


더 속도를 내도 돼

もっと速度を上げてもいい


여긴 우리뿐인데 yeah yeah

ここは僕たちだけなのに yeah yeah


We gon’ take a long ride


이 밤의 끝까지

この夜の果てまで


달빛으로 물든 차를 타고서 drivin’

月の光で色づいた車に乗って drivin'


Where we’re goin
We don’t need roads


자유롭게 달릴 거야 with you

自由に走るさ with you


설명할 수 없는 이 기분에

説明できないこの気分に


취해 버린 나의 머릿속엔

酔ってしまった僕の頭の中は


온통 너 너

全部君でいっぱい


이대로 흘려내 버리기엔

このまま流れ出してしまうには


아쉬워 지금 널 데리러 갈게

惜しい 今君を迎えにいくよ


일렁이는 밤을 뚫고서

揺れ動く夜を抜けて


Oh 나의 손을 잡아

Oh 僕の手を握って


저 달에 올라타

あの月に乗り込む


이 어둠 속을 달려 너와

この暗闇の中を駆けて君と


I’m a moon rider


저기 아름다운 밤하늘에

あの美しい夜空に


널 수놓아

君を彩る


둘만의 짜릿한 drivin'

二人だけの刺激的な drivin'


I’m a moon rider


날이 밝아와 우릴 멈춰 세워도

夜が明けてきた 僕たちを止めて引き離しても


꿈속에서 다시 만나 함께할 거야

夢の中でまた出会って一緒にいるさ


내 품에 널 끌어안고서

僕の胸に君を引き寄せて抱きしめて


다시 한번 하늘 위에서

もう一度空の上で


너와 이 밤을 달릴 거야

君とこの夜を駆け抜けるさ


We gon’ dive into the night


파도치는 별들 속

波打つ星の中


떠다니는 너와 나

漂う君と僕


푸른 달빛으로만

青い月の光だけで


온몸을 적시고서

全身を浸して


이 밤을 물들여 갈 거야

この夜を染めていくよ


Oh 나의 손을 잡아

Oh 僕の手を握って


저 달에 올라타

あの月に乗り込む


이 어둠 속을 달려 너와

この暗闇の中を駆けて君と


I’m a moon rider


저기 아름다운 밤하늘에

あの美しい夜空に


널 수놓아

君を彩る


둘만의 짜릿한 drivin'

二人だけの刺激的な drivin'


I’m a moon rider