たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】구원자(Savior) / 이하이(Lee Hi) Feat.B.I(한빈・ハンビン)

넌 마치 운명처럼

あなたはまるで運命のように


함께 있음이 자연스러워

一緒にいることが自然で


준 적도 없는 내 맘의 조각을

あげたこともない私の気持ちのかけらを


넌 이미 가지고 있어

あなたはもう持っている

 

절망 없는 사랑 있을까

絶望のない愛はあるのだろうか


넌 날 어디로 데려가려나

あなたは私をどこへ連れて行こうとするの


정말 너는 언제까지라도

本当にあなたはいつまでも


내 옆에 있어줄 수 있을까

私の隣にいてくれるのだろうか

 

나의 구원자 하늘이 내려주셨나

私の救世主 お天道様が降ろして下さったのか


너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다

あなたを抱きしめて悲しい夢を見た


너를 본 순간 말없이 알 수 있었다

あなたを見た瞬間にわかった


내 인생을 망칠 구원자란 걸

私の人生を台無しにする救世主だということを

 

넌 마치 영화처럼

あなたはまるで映画のように


나를 특별하게 만들어줘

私を特別に作り上げてくれる


숨을 쉬는 것도 의미를 부여하게 돼

息をすることさえも意味をもつ


모든 아름다운 것들에 날 투영하게 돼

全ての美しいものに私が投影される


쓸데없이 날 살고 싶게 해

無駄なく私に生きたいと思わせる

 

절망 없는 사랑 있을까

絶望のない愛はあるのだろうか


넌 날 어디로 데려가려나

あなたは私をどこへ連れて行こうとするの


정말 너는 언제까지라도

本当にあなたはいつまでも


내 옆에 있어줄 수 있을까

私の隣にいてくれるのだろうか

 

나의 구원자 하늘이 내려주셨나

私の救世主 お天道様が降ろして下さったのか


너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다

あなたを抱きしめて悲しい夢を見た


너를 본 순간 말없이 알 수 있었다

あなたを見た瞬間にわかった


내 인생을 망칠 구원자란 걸

私の人生を台無しにする救世主だということを

 

혀에 녹지 않을 단어들을 꺼내

舌に溶けない単語を取り出して


예쁘게 포장하고 서로의 세상을 건네

綺麗に包装してお互いの世界を渡る


모를 리 없잖아 어차피 사랑은 변해

知らないわけない どうせ愛は変わる


차라리 영원을 믿는 쪽이 마음은 편해

いっそ永遠を信じる方が心は楽


휩쓸려 떠내려가 그곳에서 우리는 어떤 표정 지을까

流されて行き そこで私たちはどんな表情を消すのだろうか


과거는 희미하고 미래는 미지하잖아

過去はかすみ 未来は未知だから


그냥 달이 뜨면 둘만의 궁전으로 떠날까

月が昇れば二人だけの宮殿へ向かおうか

 

나의 구원자 하늘이 내려주셨나

私の救世主 お天道様が降ろして下さったのか


너를 안고 슬픈 꿈을 꾸었다

あなたを抱きしめて悲しい夢を見た


너를 본 순간 말없이 알 수 있었다

あなたを見た瞬間にわかった


내 인생을 망칠 구원자란 걸

私の人生を台無しにする救世主だということを

【歌詞・和訳】숨(In&Out) / 씨아이엑스(CIX)

Like in & out
Like in & out
Like in & out yeah


Yeah 바다라는 건 어때 어때

Yeah 海っていうのはどんななの


뭐라도 묻고 싶은데

なんだって聞きたいのに


좁은 유리벽 안에 내겐

狭いガラスの中で僕には


메아리만 turn back

こだまだけが turn back


다들 멀어지네

みんな遠ざかっていく


목소리 높여 불러보지만

声高くして呼んでみるけど


저 물결 속에 갇힌 voice

あの波の中に閉じ込められた voice


수조 바깥 세상이 어떤지 알고 싶어 난

僕は水槽の外の世界がどうなっているのか知りたい


네 얘기를 들려줘

君の話を聞かせてよ


이대론 더 Can’t exhale

このままもっと Can’t exhale


돌고 도는 늘 같은 자리

ぐるぐる回るいつも同じ場所


고요 뿐인 이 세상을

静かなだけのこの世界から


떠날 순 없을까

抜け出すことはできないか


숨쉬어 보고 싶어 깊이

息をしてみたい 深く


가슴 속 끝까지

胸の奥深くまで


헤엄치고 싶어 멀리

泳ぎたい 遠くへ

 

망설임 없이 dive

ためらいなく dive


I can feel water drops


수면 위로 올라 Jump up

水面の上へ Jump up


태양빛에 안겨

太陽の光に抱きしめられる


숨쉬어 보고 싶어

息をしてみたい


깊이 Breath in

深く Breath in


In & Out


Yo 내 등 위로 앉을 뜨거운 햇살

Yo 僕の背中の上へ座る暖かい日差し


매일 상상해

毎日想像する


반짝이는 물결 아래

輝く波の下


swimming with ya


황홀하겠지

美しいでしょ


거세게 이는 하얀 거품

激しくできる白い泡


그 사이를 travel

その間を travel


진짜 같은 환상

本物みたいな幻想


내 현실은 struggle

僕の現実は struggle


난 그저 답 없이

僕はただ情けなく


저기 screen을 넘봐

あの screenを欲しがる


내가 본 유일한 sea

僕が見た唯一の sea


언젠가는 Can exhale

いつかは Can exhale


숨결처럼 늘 자유로이

息のようにいつも自由に


끝도 없이 온 세상을

果てしなく来る世界を


누빌 수 있을까

歩き回れるだろうか


숨쉬어 보고 싶어 깊이

息をしてみたい 深く


가슴 속 끝까지

胸の奥深くまで


헤엄치고 싶어 멀리

泳ぎたい 遠くへ


망설임 없이 dive

ためらいもなく dive


I can feel water drops


수면 위로 올라 Jump up

水面の上は Jump up


태양빛에 안겨

太陽の光に抱きしめられる


숨쉬어 보고 싶어

息をしてみたい


깊이 Breath in

深く Breath in


In & Out
Breathe in blue ocean


Breathe in the world 숨을 쉬어

Breathe in the world 息をする


Yeah I breathe in blue ocean
Breathe in the world


바다를 내 품 안에 담길 원해

海を僕の胸の中に込めたい


거센 물보라 속 Jump up

強い水しぶきの中 Jump up


온몸을 다 던져

全身を投げ出して


Breath in 다시 Breath in

Breath in また Breath in


In & out yeah
In & out yeah


유리 바깥의 세상과

ガラスの外の世界と


내가 있는 여긴 너무나 달라 why

僕がいるここはあまりにも違いすぎる why


낯선 온도에 숨이 막혀도

慣れない温度に息が詰まっても


워밍업 없이 가보고 싶어

ウォーミングアップなしで行ってみたい


똑같은 밤과 지겨운 show time

同じ夜と飽き飽きした show time


이젠 날 좀 풀어줘

もう僕を自由にさせてよ


Yeah 언젠가는 저 문을 열어

Yeah いつかはあのドアを開けて


헤엄치고 싶어

泳ぎたい


Cause I’m a need it your love to day
you know me
Breathe in blue ocean
Breathe in the world
Yeah I breathe in blue ocean
Breathe in the world


바다를 다 껴안아

海を全部抱きしめる


거센 물보라 속 Jump up

強い水しぶきの中 Jump up


온몸을 다 던져

全身を投げ出して


Breath in 다시 Breath in

Breath in また Breath in


In & out yeah
In & out yeah

【歌詞・和訳】ICE / 씨아이엑스(CIX)

Yeah Hah


Yeah 웃어

Yeah 笑って


그렇게 babe

そうやって babe


하나하나가 다 의미가 돼 난

僕は一つ一つが全て意味になる


I know it’s so worthy oh


대가를 치른다 해도 그저 괜찮아

対価を払ったとしても大丈夫


너와의 첫 순간부터

君との初瞬間から


마지막이 오도록

最後が来るまで


기억해야 돼

覚えていなくちゃ


절대로 다시는 널 잃지 않게 eh

絶対にまた君を失わないように eh


내 두 손에 닿는 온기가

僕の両手が感じる温もりが


소중함을 말해주니까

大切さを教えてくれるから


매일 더 간절해져

毎日がより切実になる


두려운 한가지는

たった一つ怖いものは


ice ice ice


갑자기 멈춰버릴 life life life

急に止まってしまう life life life


유일하게 넌 what I need

唯一君は what I need


What I need
Feel afraid of ice i-i-ice


한순간도 눈을 뗄 수 없어

ほんの一瞬も目を離すことはできない


반드시 너를 지키기 위해

必ず君を守るため


비록 나에겐 생명과도 같은 빛이

たとえ僕には生命と同じ光が


사라져간대도 yeah

消えていったとしても yeah


지독한 어둠과 계약해

真っ暗な暗闇と契約する


목을 옥죄오지

喉を締め付けてくる


Maybe caught in the trap


고뇌에 차

苦悩に満ちる


만약 망각의 강이 전부 얼어버린다면

もし忘却の河が全部凍りついたのなら


정답 따위는 멀어

正解なんて程遠い


모순에 빠졌어

矛盾にはまった


널 기억하고 싶은데

君を覚えていたいのに


우릴 잃기도 싫어

僕たちを失いたくもない


삶의 앞에 no excuses

命の前に no excuses


절박해질 때마다

切迫するたびに


허공에 무력하게 빌어 just pray eh

虚空に無力のまま祈る just pray eh


사소한 감정들부터

小さな感情から


절정의 순간까지

絶頂の瞬間まで


기억해야 돼

覚えていなくちゃ


절대로 다시는 널 잃지 않게 eh

絶対にまた君を失わないように eh


For having you in my life
so long for this


몸에 젖어드는 한기가

体に入り込む寒気が


모든 걸 얼려버릴까봐

全てを凍らせてしまうんじゃないかと


매일 더 간절해져

毎日がより切実になる


두려운 한가지는

たった一つ怖いものは 


ice ice ice


갑자기 멈춰버릴 life life life

急に止まってしまう life life life


유일하게 넌 what I need

唯一君は what I need


What I need
Feel afraid of ice i-i-ice


우리가 이대로만

僕たちがこのまま


영원할 순 없겠니

永遠であるわけないよね


제3의 방법을 생각해보게 돼 everyday

第三の方法を考えるようになる everyday


What should we do


마지막 순간까지

最後の瞬間まで


oh 결국엔

oh 結局は


두려운 오직 한가지는 ice oh ice

たった一つ怖いものは ice oh ice


ice ice ice


갑자기 멈춰버릴 life life life

急に止まってしまう life life life


유일하게 넌 what I need

唯一君は what I need


What I need
Feel afraid of ice i-i-ice


유일한 희망 역시

唯一の希望はやっぱり


ice ice ice


어쩌면 이어져갈 life life life

もしかしたら繋がっていく life life life


운명을 가를 irony

運命を隠す irony


Irony
Rather choose the ice i-i-ice

【歌詞・和訳】20살(20 years old) / 씨아이엑스(CIX)

Oh


불완전함에 불안해져

不安定さに不安になる


서투른 내가 때론 싫어

下手な自分が時には嫌で


괜찮아 괜찮아 우린

大丈夫僕たちは


Forever forever young


흐려진 하늘엔

ぼやけた空には


별 하나가 없대도

星一つなかったとしても


괜찮아 아마 우린

大丈夫 多分僕たちは


Forever forever young

 

더 부딪쳐

もっとぶつかって


날 찾아

自分を探して


내 매일이 me so special

僕の毎日が me so special


숨차도록 달릴게

息切れるまで走るよ


찬란한 나의 스물에

まぶしい僕の20に


기억해줘 이 순간

覚えていてこの瞬間


우리 우리 우리 우리를

僕たちを


이어진 방황에

長い彷徨いに


새겨지는 상처도

刻まれた傷も


빛나잖아 like a diamond

輝いているから like a diamond


눈부신 나의 20years

まぶしい僕の 20years


빛나 빛나 빛나 Yeah 20years

輝く Yeah 20years


oh 눈부신 나의 20years

oh まぶしい僕の 20years


길어진 해의 꼬릴 쫓아

長くなった陽のしっぽを追いかけて


그 끝에 있을 답을 찾아

その果てにある答えを探して


걸어가 걸어가 너와

君と歩いて行く


Forever forever young


내일에 걸었었던 finger

明日にかけていた finger


닮은 표정으로 웃던 기억

似た表情で笑っていた記憶


모두가 조각 조각 piece of me

全てがかけら piece of me


You're the piece of me

I'm the piece of you


넌 속삭여 더 속삭여줘

君は囁いて もっと囁いてよ


It's alright


그 위로가 me so special

その慰めが me so special


숨차도록 달릴게

息切れるほど走るよ


찬란한 나의 스물에

まぶしい僕の20に


기억해줘 이 순간

覚えていてこの瞬間


우리 우리 우리 우리를

僕たちを


이어진 방황에

長い彷徨いに


새겨지는 상처도

刻まれる傷も


빛나잖아 like a diamond

輝くから like a diamond


눈부신 나의 20years

まぶしい僕の 20years


헤맨대도 괜찮아

迷っても大丈夫


난 언제라도 by your side

僕はいつだって by your side


끝까지 runnin' runnin'

最後まで runnin' runnin'


길 너머로 yeah

道の向こうへ yeah


다가올 미래에

近づく未来に


써내려 갈게 yeah

書き出していくよ yeah


우리 우리 우리 우리를 yeah yeah

僕たちを yeah


Ooh
So special


내가 곁에 있을게

僕がそばにいるよ


찬란한 너의 스물에

まぶしい君の20代に


기억해줘 이 순간

覚えておいてこの瞬間


우리 우리 우리 우리를

僕たちを


꽉 잡은 두 손엔

ぎゅっと握った両手に


겨우 꿈 밖에 없어도

たかが夢しかなくても


빛나잖아 like a diamond

輝いてるから like a diamond


눈부신 나의 20years

まぶしい僕の 20years


ooh yeah


쏟아지는 sunlight ooh

降り注ぐ sunlight ooh


눈부신 나의 20years

まぶしい僕の 20years


소중히 간직할게

大切にするよ


우리 우리 우리 우리를

僕たちを


Oh 너와 나의 20years

Oh 君と僕の 20years

【歌詞・和訳】Genie in a Bottle / 씨아이엑스(CIX)

Yeah ha ha ha ha ha
Here we go
Ooh don’t blame me


원래 이렇게 타고난 거야

生まれつきこうなんだ


니 손가락질

君が後ろ指をさしても


놀라울 만큼 없어 타격감

打撃感は驚くほどない


내 손 안의 램프 속의 지니

自分の手の中のランプの中のジーニー


무조건 내 편이니

絶対に僕の味方だから


세상이 like 놀이공원

世界が遊園地のよう


저질러서는 안 되는 짓

犯してはいけないこと


해당이 없어 난

僕は該当しない


뭘 원하든 간에

何を望んだって


전부 현실이 돼

全部現実になる


그게 나쁘다 해도 누리는 게

それが悪いと言われても恵まれたのが


my right right
Woah A-ha woah


없어 난

ない 僕は


뻔한 죄의식 따위는

明らかな罪悪感なんてものは


무슨 짓을 해도 innocent 이게 나잖아

何をしたって innocent これが僕だから


내 버려둬 oh

ほっといて oh


내 버려둬 oh I don’t worry

ほっといて oh I don’t worry


Never be a sinner 니 맘대론 안 될 걸

Never be a sinner 君の思い通りにはいかないよ


내 맘이야 oh

僕の思い通りさ oh


내 맘이야

僕の思い通りさ


Like a genie in a bottle with me
Yeah giddy up


이럴 수가 갑자기 time out

こんなはずが 急に time out


내 손 안의 free pass

僕の手の中の free pass


마른 하늘에 brr 콰쾅 콰쾅

晴天に brr ドカン


날벼락 툭 툭 fall

青天の霹靂がfall


맘대로 날뛰고 휘젓던 시간 내내

好き勝手に暴れてかき回した時間ずっと


하나 빠짐없이 count한 내 죄

一つも抜けることなくカウントされた僕の罪


단숨에 내쳐진 덫에 걸린 monkey

一気に追い出された罠にかかった monkey


램프를 문지르고

ランプを擦って


소원을 빌어봐도

願いごとをしてみても


이뤄지기는커녕 대답도 없어 why why

叶うどころか返事もない why why


Woah A-ha woah


쏟아져

降り注ぐ


1 2 쌓였던 벌들이

1 2 積もった星々が


무슨 짓을 해도 so guilty 이게 나잖아

何をしたって so guilty これが僕だから


Can’t let me go oh
Can’t let me go oh in a minute


I’m already sinner 되돌릴 수 없는 걸

I’m already sinner 元には戻せないんだ


Oh save me now oh
Oh save me now
Like a genie out of a bottle baby
So hard
Here we go again


멋대로 항상 오만했었던 나

思うがままにいつも傲慢だった僕


그 값을 치를 차례

その代償を支払う番


Base
Make a wish
Not work


뭘 원하든 간에

何を望んだって


뭘 꿈꾸든 간에

何を夢見たって


이제 더는 바라지 마

もうこれ以上は願わないで


무슨 짓을 해도 so guilty 이게 나잖아

何をしたって so guilty これが僕だから


So give it up oh
So give it up oh I admit it


I’m already sinner 되돌릴 수 없는 걸

I’m already sinner 元には戻せないんだ


So give it up oh
So give it up
Like a genie out of a bottle baby

【歌詞・和訳】Lost / 씨아이엑스(CIX)

Yeah
But I’m still lost lost
But I’m still lost lost


당연하단 듯 소홀한 채

当然のようにいい加減なまま


잃고선 또 헤매지

失ってからまた迷う


oh yeah yeah yeah


바로 알아채는 것도 못해

すぐに気づくこともできない


항상 늦게 깨닫지 yeah

いつも後から気づくんだ yeah


놓치고만 모든 것

全てを逃したんだ


다시 되돌릴거야 ah ah I will

また取り戻すさ ah ah I will


I’m so lost
I’m so lost lost lost


이 어지런 세상이

この目まぐるしい世界が


노리는 내 꿈이

僕の夢が


제자리를 찾도록

居場所を見つけるくらい


I’m so lost lost lost


잃어버린 것 모두

失ったもの全て


원래 내 것이기에 I’m so lost

元々自分のものだから I’m so lost


잃어버린 것 모두

失ったもの全て


다시 손에 넣을래 I’m so lost

また手に入れるよ I’m so lost


의심하지 않아 전부 되찾을 mine

疑わない 全部取り戻す mine


겁나지 않을 상실인 걸

怖くない喪失だろう


But I’m still lost


ya 오래 전 날 이마 위에 새긴

ya ずっと前に額の上に刻んだ


일곱 개 P를 지우면 돼

7つのPを消せばいい


지옥같은 곳의 틈새

地獄のような場所の隙間を


결국 엿보게 된 wishes I want it

結局覗くことになった wishes I want it


True


후회할 필요는 없잖아

後悔する必要はないから


피폐한 빈손에

疲弊した手のひらが


다시 채워질 때 hey hey

また満たされる時 hey hey


what’s the name


내 것이던 모든 걸

僕のものだった全てを


다시 가져 올거야 ah ah I know

また持ち帰るさ ah ah I know


I’m so lost
I’m so lost lost lost


이 어지런 세상이

この目まぐるしい世界が


노리는 내 꿈이

僕の夢が


제자리를 찾도록

居場所を見つけるくらい


I’m so lost lost lost


잃어버린 것 모두

失ったもの全て


원래 내 것이기에 I’m so lost

元々自分のものだから I’m so lost


잃어버린 것 모두

失ったもの全て


다시 손에 넣을래 I’m so lost

また手に入れるよ I’m so lost


의심하지 않아 전부 되찾을 mine

疑わない 全部を取り戻す mine


겁나지 않을 상실인 걸

怖くない喪失だろう


But I’m still lost


어둠 속에도 I can find

暗闇の中でも I can find


저 희미한 빛으로 always I can find

あの淡い光で always I can find


내 눈엔 다 보여

僕の目には全て見えている


알아볼 수 있어 yeah

見つけられる yeah


내 것 일테니까 now

僕のものだから now

 

I’m so lost lost lost those days
I’m so lost lost lost oh yeah


다 가져간 세상이

全て持っていった世界が


간과한 한 가지

見逃した唯一のもの


잃을 수 없던 내 것

失われることのない僕のもの


Find the light light light
When I ever feel lonely


되찾아올 많은 days I’m so lost

取り戻す多くの days I’m so lost


믿어야 하는 논리

信じなきゃいけない論理


끝은 내가 결정해 I’m so lost

最後は自分で決める I’m so lost


짙은 어둠은 곧

濃い暗闇は


밝은 빛의 직전

明るい光の直前


그러니 더 버티려 해

だからもっと耐えようとする

 

I'm lost BUT

【歌詞・和訳】Off My Mind / 씨아이엑스(CIX)

황폐한 ocean

大荒れの ocean の


가운데 서있어

中に立っている


기억에 발이 떠밀린 채

記憶に足が押されたまま


안개들 사이로

霧の間に


자욱해진 환영

立ち込めた幻影


스쳐가 내가 지었던 죄

自分の犯した罪が過ぎていく


수면에 비친 창백한 눈빛

水面に照らされた青白い視線


얼룩진 두 손을 씻으려 해

汚れた両手を洗いに行こうとして


희미한 선과 악

かすんだ善と悪


그 많은 선택 사이

その多くの選択の狭間で


끝없이 버텨 되돌려

耐え続け取り戻す


잘못된 모든 것

全ての間違いを


갈림길 앞에 버려져

別れ道の前で捨てられ


길 잃은 채로 off my mind

道に迷ったまま off my mind


의식은 자꾸 흐려져

意識は何度もぼんやりし


날 잃은 채로 off my mind

自分を失ったまま off my mind


마른 가지의 끝에서

枯れた枝の先で


또 허망하게 시든 싹

またあっけなく枯れた芽


그래도 버텨 되돌려

それでも耐えて取り戻す


날 괴롭히는 언젠가의

僕を苦しめるいつかの


phantom phantom phantom


부디 내 안에서 get off

どうか自分の中で get off


get off ooh


다시 붙잡아 my mind

また気を引き締めて


다시 붙잡아 my mind

また気を引き締めて


숱한 emotion

多くの emotion の


가운데 서 있어

中に立っている


야윈 내 발목을 잡는 past my past

細い僕の足を引っ張る past my past


날 홀린 voices

僕を惑わす voices


끊임없는 환청

鳴り止まない幻聴


그래도 속지는 않을게

それでも騙されはしない


처음으로 돌아갈 수 있다면

初めに戻れるのならば


누구의 손이든 잡으려 해

誰の手だって掴もうとする


저지른 잘못과

犯した間違いと


그 많던 질문 사이

そのたくさんの質問の狭間で


계속 난 버텨 되돌려

ずっと僕は耐え続け取り戻す


놓쳤던 모든 것

逃した全てを


갈림길 앞에 버려져

別れ道の前に捨てられ


길 잃은 채로 off my mind

道に迷ったまま off my mind


의식은 자꾸 흐려져

意識は何度もぼんやりし


날 잃은 채로 off my mind

自分を失ったまま off my mind


마른 가지의 끝에서

枯れた枝の先で


또 허망하게 시든 싹

またあっけなく枯れた芽


그래도 버텨 되돌려

それでも耐えて取り戻す


날 괴롭히는 언젠가의

僕を苦しめるいつかの


phantom phantom phantom


부디 내 안에서 get off

どうか自分の中で get off


get off ooh


다시 붙잡아 my mind

また気を引き締めて


환영에 둘러싸인 채

幻影に包まれたまま


간절히 원하는 replay

切に望む replay


되돌리고 싶어

取り戻したい


내 안의 절대적인 선의 힘으로

自分の中の絶対的な善の力で


저 안개의 건너편에

あの霧の向こう側に


내 손을 잡아줄 new day

この手を握ってくれる new day


흐릿한 그 희망을

ぼやけたその希望を


난 놓치지 않아

僕は逃さない


수없이 오고 간

数え切れないほど行き来した


절망과 희망 사이

絶望と希望の狭間


끝까지 버텨 또 찾어

最後まで耐え また見つける


잊었던 모든 것

忘れていた全てを


갈림길 앞에 버려져

別れ道の前に捨てられ


길 잃은 채로 off my mind

道に迷ったまま off my mind


my mind


의식은 자꾸 흐려져

意識は何度もぼんやりし


날 잃은 채로 off my mind

自分を失ったまま off my mind


허나 포기 못해

でも諦められない


가지 끝에서 진대도

枝の先で散ったとしても


또 몇 번이고 피울 싹

また何度だって芽を出す


한 번 더 버텨 되돌려

もう一度耐えて取り戻す


긴 싸움 끝에 흐려지는

長い争いの終わりにぼやける


phantom phantom phantom


내 안에서 찾아 savior savior ooh

自分の中で見つける savior savior ooh


다시 잡을게 my mind

また気を引き締めるよ


다시 잡을게 my mind

また気を引き締めるよ


다시 잡을게 my mind ooh

また気を引き締めるよ ooh


다시 잡을게 my mind

また気を引き締めるよ