たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】아니 그래(No, I don't..) / 아스트로(ASTRO・アストロ)

아니 그래

いや  うん


우리 처음 만나

僕たち初めて出会った


수줍었던 여름 그날로

気まずかった夏のあの日に


자꾸 생각이나

何度も思い出す


하루 종일 너만 찾았죠

一日中君だけ探していたのだろう


I can’t live without u
Umm umm umm


시원한 바람 타고 니가 불어와

涼しい風に乗って君が吹いてくる


넌 속삭이듯 몰래 내게 들어와

君はささやくようにこっそり僕に入ってくる


니가 있었던 그 자리

君がいたその場所


여전히 여긴 빈자리 Why

今もそこは空っぽ Why


나 바보 같아 또 나 혼자

僕バカみたい また僕ひとり


Don’t know what to do


뻔하게 변할게 했던 내 대답이

当たり前に変わると言った僕の答えが


조금은 성의 없게 들렸었지 아니

少しでも誠意なく聞こえたんじゃない


뻔하게 떠날게 했던 네 대답에

当たり前に離れるよと言った君の答えに


내가 붙잡아야 했었던 거지 그래

僕がしがみついていなきゃいけなかったんだ そう


너 없는 내 맘은 왠지 유난히

君のいない僕の心はどうして一段と


허전해 빈 것 같아

寂しい  空っぽのよう


니가 한 그 한마디가

君が言ったそのひとことが


내게 남아 아프지만

僕に残って痛いけれど


너 떠나가라

行ってしまえ


그래 가 아니 그래

そう行って  いや  うん


너를 너무너무 사랑하지만

君をすごく愛してるけれど


니가 떠나 떠난다고 말하면

君が離れると言うならば


너 떠나가라

行ってしまえ


그래 가 아니 그래

そう行って  いや  うん


오늘 밤은 짧아 보고 싶어

今夜は短い  会いたい


대체 어디야

一体どこだ


지금 달려갈게

今走って行くよ


잠깐 내 얘길 들어줄래

ちょっと僕の話を聞いてよ


I can’t live without u


우리는 더 멀어져 No

僕たちはもっと遠ざかる No


저 거리 거리마다 니가 불어와

あの通り 通りごとに君が吹いてきて


또 걷다 걷다 보면 니가 스쳐 가

また歩いてみれば君がすれ違っていく


너와 함께 걷던 거리

君と一緒に歩いた通り


흔적만이 남은 맘이 Why

跡だけが残った心が Why


나 바보 같아 또 나 혼자

僕バカみたい  またひとり


Don’t know what to do


아니 그래

いや  うん


내가 무슨 말을 해도 똑같겠지

僕が何を言ってもおんなじ


마지막으로 아니 아냐 

最後に  違う違う


너도 어렵게 꺼낸 이야기일 테니

君も難しく持ち出した話だろうから


잘 지내

元気でね


너 없는 이 밤은 왠지

君のいないこの夜はどうして


유난히 어둡고 긴 것 같아

一段と暗く長いようで


니가 한 그 한마디가

君が言ったそのひとことが


내게 남아 아프지만

僕に残って痛いけれど


너 떠나가라

行ってしまえ


그래 가 아니 그래

そう行って いや  うん


너를 너무너무 사랑하지만

君をすごく愛してるけれど


니가 떠나 떠난다고 말하면

君が離れると言うならば


너 떠나가라

行ってしまえ


그래 가 아니 그래

そう行って いや うん


너의 눈빛 너무 아름다웠어

君の視線  すごく美しかった


목소리 날 불러주던

声  僕を呼んでくれた


그 모든 순간들 다 기억해

その瞬間を全部覚えている


Eh 니가 떠나버리면 내 곁에 없다면

Eh 君が離れてしまったら僕のそばにいないなら


솔직히 말해 보내주기 싫은데

正直に言うよ  見送りたくないんだ


니가 한 그 한마디가

君が言ったそのひとことが


내게 남아 아프지만 아프지만

僕に残って痛いけれど


너 떠나가라

行ってしまえ


그래 가 아니 그래

そう行って いや うん


너를 너무너무 사랑하니까

君をすごく愛してるから


니가 떠나 떠나 떠나지 않게

君が離れないように


널 안아줄게

君を抱きしめてあげるよ


그럴게 아니 그래

そうするよ  いや  うん