たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】소행성(Asteroid) / 펜타곤(PENTAGON・ペンタゴン)

소리 없이 공전하던 매일

静かに公転していた毎日


어둠뿐인 긴 밤을 유영하듯

暗闇だけの長い夜を遊泳するように


홀로 헤맨 날 위해 넌 밝게 빛났어

ひとりで彷徨った僕のために君は明るく輝いた


나도 귀 기울여 보게 돼

僕も耳を澄まして見てしまう

 

공기조차도 없는 이 공간

空気さえもないこの空間


그 어떤 소리도 번지지 못 해

そのどんな音も広がることはできない


너의 음성만이 중력 너머 나에게 도달해 와

君の音声だけが重力を超えて僕に届く


이걸 운명이라 해 난

これを僕は運命と呼ぶよ

 

넌 나를 끌어당긴 Asteroid

君は僕を引きつける Asteroid


내 안에 메아리쳐 울려와

僕の中でこだまして響いてくる


넌 나의 운명 같은 Asteroid

君は僕の運命のような Asteroid


아득한 내 이름을 불러와

遥か遠い僕の名前を呼んできて


길을 잃지 않도록 넌 눈부신 그 목소리로

道に迷わないように  君は眩しいその声で


넌 나를 끌어당긴 Asteroid

君は僕を引きつける Asteroid

 

헤아릴 수 없는 별 사방에 푸른 빛들을 뿌려

数えきれない星  四方に青い光をまく


감정의 선들로 이뤄진 물결

感情の線に乗らない波


넌 내가 보이지 않는 것도 느껴

君は僕が見えないものも感じる


물들어버린 세상은 본래의 색을 흐려

染まってしまった世界は本来の色を濁す


저마다의 생각과 행동은 틀려

それぞれの考えと行動を誤る


머리에 떠 있는 기억을 부풀려

頭に浮かんでいる記憶を膨らます


우리의 작은 소행성을 그려

僕たちの小さい小惑星を描く

 

제어할 수도 없는 적막감 (날 에워싸)

制御することもできない寂寞感(僕を囲む)


그 어떤 온기도 번지지 못 해

そのどんな温もりも広がることはできない 


네 음성만이 중력 너머 또다시 도달해 와

君の音声だけが重力を超えてまた届く


이걸 운명이라 해 난

これを僕は運命と呼ぶよ

 

넌 나를 끌어당긴 Asteroid

君は僕を引きつける Asteroid


내 안에 메아리쳐 울려와

僕の中でこだまして響いてくる


길을 잃지 않도록 넌 눈부신 그 목소리로

道に迷わないように  君は眩しいその声で


넌 나를 끌어당긴 Asteroid

君は僕を引きつける Asteroid

 

머나먼 저기 끝에서 넌 나를 볼 수가 있을까

遥か遠いあの果てで君は僕に会えるだろうか


뭐라든 저기 그곳에선 내 목소리가 들릴까

何があろうとあの場所では僕の声が聞こえるか


난 네가 보이고 너의 메아리가 들려

僕は君が見えて君のこだまが聞こえる


밝은 점 하나 나의 희망이자 숙명이라 해

明るい点ひとつ  僕の希望であり宿命と呼ぶよ


원하는 것이 아닌 살기 위해 너란 존재를 찾아

求めているのではなく生きるために君という存在を探す


그제야 숨 좀 쉬어 볼까 해

その時に少し息をしてみようか

 

내 꿈의 이유가 된 Asteroid

僕の夢の理由になった Asteroid


점점 더 메아리쳐 울려와

徐々にこだまして響いてくる


길을 잃지 않도록 넌 눈부신 그 목소리로

道に迷わないように君は眩しいその声で


넌 나를 끌어당긴 Asteroid yeah

君は僕を引きつける Asteroid yeah

 

날 불러와 날 불러와

僕を呼んできて