たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】터널(Tunnel) / 세정(SEJEONG・セジョン)

끝이 보이질 않아 길고 허전한 길

終わりの見えない長く寂しい道

 

그 길을 걷는 동안 내가 곁에 있을게

その道を歩いている間わたしがそばにいるわ

 

꽉 막힌 하루 끝에서 널 기다릴게

ぎゅっと塞がった一日の終わりであなたを待っているわ

 

너의 발걸음에 맞춰

あなたの足取りに合わせて

 

그 언젠가 가파른 언덕을 지나

いつか険しい丘を過ぎて

 

향기로운 바람을 맞이할 거야

香ばしい風にあたるでしょう

 

때론 기짓말 같은 아픔을 겪곤 하지만 

時には嘘みたいな辛さを経験するけれど

 

너의 손을 놓지 않을게 

あなたの手を離さないわ

 

유난히도 추웠던 겨울이

あまりにも寒かった冬が

 

지나고 나면 더 예쁜 꽃이 필 거야

終わればもっと綺麗な花が咲くでしょう

 

흐려지는 상처를 되돌아보며

ひどい傷を振り返りながら

 

웃으며 얘길 나누길

笑って話ができますように

 

터널의 끝에서 

トンネルの終わりで

 

나의 서툰 위로가 부담일까 걱정돼

私の下手な慰めが負担じゃないか心配になる

 

그럴 수만 있다면 내 힘 나눠줄 텐데

そうでさえあれば私の力を分けてあげられるのに

 

낯설고 바쁜 날에도 밥 거르지 마 

見慣れず忙しい日にもご飯は抜かないで

 

제일 맛있는 거 먹어

一番おいしいものを食べて

 

아프지 마 쉬었다 가도 괜찮아

辛い思いはしないで  休んでも大丈夫

 

풀지 못할 고민에 잠 못 들잖아

解決できない悩みに夜も眠れないから

 

칠흑 같은 어둠이 번져도 걱정하지 마

漆黒のような暗闇が広がっても心配しないで

 

작은 불빛이 되어줄게

小さな光になってあげる

 

유난히도 추웠던 겨울이

あまりにも寒かった冬が

 

지나고 나면 더 예쁜 꽃이 필 거야

終わればもっと綺麗な花が咲くでしょう

 

흐려지는 상처를 되돌아보며

ひどい傷を振り返ながら

 

웃으며 얘길 나누길

笑って話ができますように

 

저 포근한 달빛은

あの温かい月の光は

 

깊은 밤이면 더 밝아질 거야

夜が深まればもっと明るくなるでしょう

 

새벽을 지나 아침은 밝아와

夜が明け朝が来る

 

언제라도 안아줄게

いつでも抱きしめてあげるわ

 

터널의 끝에서 

トンネルの終わりで