たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】WAVE / 씨아이엑스(CIX)

거친 손길같은 푸른 물결

荒れた手のような青い波に


날 이끌곤 또 멀리 던져

引き寄せられたりして そして遠くへ投げられる


잠깐 숨 고를 틈도 없는 채

息を整える暇もないまま


깊숙이 불안으로 물든 underwater

奥深くまで不安で染まった underwater


빠지지 않고 나 버티는 건

抜け出さずに耐えることは


이건 분명 혼자가 아닌

これは明らかに一人ではない


runnin’ runnin’ yeah


바다의 탈을 쓰는 war

海のふりをした war


부드러운 얼굴로 날 자꾸 휘둘러

穏やかな顔に何度も振り回される


내 모든 걸 부수고

自分の全てを壊し


부서진 뒤 얻은 깨달음

壊れた後に得た気づき


We should be together better


가장 높이 친 파도 위를 넘어

一番高く打った波の上を越え


발을 맞춰 달려가다 보면

足取り合わせて走ってみれば


수평선 저 너머가 보여

水平線の向こうが見える


Go beyond the wave


우리만의 pace

自分たちだけの pace


거센 운명을 헤치고

強い運命を乗り越えて


서로를 닮아가는 flow

お互いに似ていく flow


Go beyond the wave


새로워질 fate

新しくなる fate


몰아친 파도 끝에 결국 닿을

吹きつけた波の終わりに結局は訪れる


자유로운 내일을 믿어

自由な明日を信じて


Yeah 쉽진 않겠지만

Yeah 簡単ではないだろうけど


don’t be afraid


가라앉지 않아 이 조각밴

この小舟は沈まない


갈수록 격해진 물살은

進むほど激しくなった水の流れは


우리에게 주어진 chance

自分たちに与えられた chance


닿을 수 없을만큼 높이 오른 별이

届かないほど高く昇った星が


수면에 비쳐 날 감싸주니

水面を照らし包み込んでくれるから


힘들어도 지치지 않는

辛くてもへこたれない


runnin’ runnin’ yeah


부딪치고 다쳐도

ぶつかり転んでも


믿고 있어 내 온몸을 적신 청신호

信じている 全身を濡らした青信号


몇 번이고 되뇌고 되뇌며

何回だって繰り返し 繰り返しながら


나가 또 한 걸음

前に進む また一歩


We should be together better


손을 맞대어 중심을 잡고서

手を合わせて中心を掴んで


해일마저 타고 노는 surfer

津波さえ乗りこなす surfer


우린 절대 멈추지 않아

絶対に止まらない


Go beyond the wave


우리만의 pace

自分たちだけの pace


거센 운명을 헤치고

強い運命を乗り越えて


서로를 닮아가는 flow

お互いに似ていく flow


Go beyond the wave


새로워질 fate

新しくなる fate


몰아친 파도 끝에 결국 닿을

吹きつけた波の終わりに結局は訪れる


자유로운 내일을 믿어

自由な明日を信じて


Like thunder thunder thunder
Just like thunder
thunder thunder


몰아친 파도 끝에 결국 닿을

吹きつけた波の終わりに結局は訪れる


자유로운 내일을 믿어

自由な明日を信じて


긴 밤에도 can’t stop it

長い夜でも can't stop it


힘들수록 keep hoping

辛いほど keep hoping


보이지 않는 길이

見えない道に


우릴 이끄니

引き寄せられるから


격렬하게 춤추는 wave 마저

激しく踊る wave さえ


make me feel so good


더 몰아쳐 날 몰아세워도

さらに吹きつけて責め立てられても


끝나지 않을 sailing

終わらない sailing


Go beyond the wave


우리만의 pace

自分たちだけの pace


조금은 느리더라도

少し遅かったとしても


하나된 마음으로 flow

一つになった心で flow


Go beyond the wave


새로워질 fate our fate

新しくなる fate our fate


길었던 방황 끝에 결국 이룰

長かった彷徨いの果てに繋がる


우리다운 내일을 믿어

自分たちらしい明日を信じて


Like thunder thunder thunder
Just like thunder
thunder thunder
beat the thunder


길었던 방황 끝에 결국 이룰

長かった彷徨いの果てに繋がる


우리다운 내일을 믿어

自分たちらしい明日を信じて

【歌詞・和訳】Bad Dream / 씨아이엑스(CIX)

두 눈 앞엔 두 눈 앞엔

目の前には


연기가 자욱해

煙が立ち込めている


I’m tryna find the way out


그리 쉽진 않아

そう簡単ではない


갇힌 듯해 갇힌 듯해

閉じ込められたよう


제자리 같지만元の場所のようだけど


달리고 있어 like dying

走っている like dying


멈출 수는 없어

止まれはしない


마지막으로 별을 본 게

最後に星を見たのが


언제였었는지도

いつなのかすらも


기억나지 않아 no no oh

思い出せない no no oh


최소한 빛의 그림자라도

小さな光の影ですらも


찾고 싶어하며

見つけたいと思いながら


그저 버티고 있어 oh

ただ耐えている oh


과연 현실인 걸까

果たして現実なのか


Oh 혹시 몸부림쳐 일어나면

Oh もがいて目が覚めれば


나쁜 꿈이었을지도

悪夢かもしれないし


Oh 다신 상상도 하기 싫다고

Oh 二度と想像すらしたくないと


가쁘게 안도할지도

息を切らして安堵するかもしれない


It’s all just the bad bad

bad dream

Bad bad bad dream dream

It’s all just the bad bad

bad dream

Bad bad bad dream dream

It should be the bad bad bad dream


내일이란 내일이란 아득한 존재가

明日という遥か遠い存在が


오고 있기는 할까

近づいてはいるのだろうか


지었는지 모를

犯したのか分からない


죄의 값을 죄의 값을

罪の対価を


먼저 치르는지

先に払うのか


그조차 모르게 돼

それさえもわからなくなる


Anyone please save me


마지막이란 생각으로

最後だと思って


간절히 견뎌봐도

切実に耐えてみても


끝이 나질 않아 no no oh

終わりはしない no no oh


또다른 시작이

また違う始まりが


지독하도록 다가오잖아

ひどく近づいて来るから


다시 고개를 떨궈 oh

またうなだれる oh


정말 현실인 걸까

本当に現実なのか


이 악몽 한가운데

この悪夢の真ん中から


헤어나지 못할 모두를 위해서

抜け出せない皆のために


난 침묵의 기도를 내뱉어

僕は沈黙の祈りを吐き捨てる


부디 악에서 구하소서

どうか悪から救いたまえ


It’s all just the bad bad
bad dream
Bad bad bad dream dream
It’s all just the bad bad
bad dream
Bad bad bad dream dream
It should be the bad bad bad dream
It can’t be true true
It can’t be true
It can’t be true true
Shouldn’t be shouldn’t be
It can’t be true true
It can’t be true
It can’t be true true
Bad dream bad dream


현실일 리 없다고

現実であるわけがないと


애써 내 무의식을 세뇌했던 건

あえて自分の無意識を洗脳していたものは


패배감에 얼룩진 눈물을

敗北感にまみれた涙を


끝내 인정하기 싫어서

最後まで認めたくなくて


Bad bad bad dream dream
It should be the bad bad bad dream
Bad bad bad dream dream
Why are we still stuck
in this dream
It can’t be true true
It can’t be true
It can’t be true true
Shouldn’t be shouldn’t be
It can’t be true true
It can’t be true
It can’t be true true
Bad dream bad dream

【歌詞・和訳】MOONWALKER / 비디씨(BDC)

푸른 향기가 짙게 번져

青い香りが濃く広がる


기다렸던 순간이 닿을 걸 알아

待ち望んだ瞬間に届くとわかっている


홀린 듯 별들 속을 건너

惑わされたように星の中を渡る


Tonight tonight
We can touch the moonlight
Stay here stay here


네가 없음 이곳은 so painful

君がいないこの場所は so painful


Come here 내게

Come here 僕から


더는 멀어지지 말고

これ以上離れずに


숨을 불어 넣어 줘 ay

 息を吹き込んでよ ay


너의 따스한 온기에

君の暖かい温もりに


얼어붙었던 우주는 봄이 돼

凍りついていた宇宙は春になる


암흑 같던 하늘 위엔

暗黒のようだった空の上には


춤추듯 눈이 부신 꿈이 쏟아지네

踊るように眩しい夢が溢れる


달빛 위를 걸어 I'll let you know

月明かりの上を歩いて I'll let you know


환한 빛으로 물들여 so beautiful

明るい光で染める so beautiful


우주를 가득 채운 우리 걸음들이

宇宙をいっぱいに満たした僕たちの歩みが


운명처럼 펼쳐 놓은

運命のように広げておいた


night's paradise


달을 딛고 shall we moonwalk

月を踏んで shall we moonwalk


하늘 위로 shall we moonwalk

空の上へ shall we moonwalk


찬란한 빛 위로 닻을 내려 이 순간에

輝いた光の上へ錨を下ろして この瞬間に


환상 속에서 fly ya

幻想の中で fly ya


천천히 수평선 위를 걸어

ゆっくりと水平線の上を歩く


발끝을 맞대면 밝게 타올라

足先を合わせれば明るく燃え上がる


불처럼 일렁이는 skyline

火のように揺れ動く skyline


결국 도착한 현실 속 꿈이야

結局到着した現実の中の夢さ


은하수 위 수놓인 lane을

天の川の上を彩る laneを


함께 걸으면

一緒に歩けば


어둠 속 달빛이 길잡이가 되어 줘

暗闇の中で月の光が道標になってよ


설렘 가득히 걸어 온 길 위엔

ときめきでいっぱいの歩いてきた道の上には


우릴 비춰 주는 예쁜 꽃이 피네

僕たちを照らしてくれる綺麗な花が咲く


처음의 떨림은 더욱더 진해져

最初の緊張はより一層増してゆく


Yeah 깊숙하게 파고드는 lights

Yeah 奥深く入り込む lights


감싸 오는 무한한 불빛 속에 dive

包み込む無限の光の中に dive


달빛 위를 걸어 I'll let you know

月の光の上を歩いて I'll let you know


환한 빛으로 물들여 so beautiful

明るい光で染める so beautiful


우주를 가득 채운 우리 걸음들이

宇宙をいっぱいに満たした僕たちの歩みが


운명처럼 펼쳐 놓은

運命のように広げておいた


night's paradise


달을 딛고 shall we moonwalk

月を踏んで shall we moonwalk


하늘 위로 shall we moonwalk

空の上へ shall we moonwalk


찬란한 빛 위로 닻을 내려 이 순간에

輝いた光の上へ錨を下ろして この瞬間に


환상 속에서 fly ya

幻想の中で fly ya


한 걸음 한 걸음씩 발을 옮길 때마다

一歩ずつ足を踏み出す度に


맘속 아로새겨질 소중한 기억들

心の中に美しく刻まれる大切な記憶


달빛을 머금고 밤을 채워

月明かりを宿し夜を満たす


어디든 함께할 거야

どこだって一緒にいるさ


달을 딛고 shall we moonwalk

月を踏んで shall we moonwalk


하늘 위로 shall we moonwalk

空の上へ shall we moonwalk


찬란한 빛 위로 닻을 내려 이 순간에

輝いた光の上へ錨を下ろして この瞬間に


환상 속에서 fly ya

幻想の中で fly ya

【歌詞・和訳】Sunflower / UNORDINARY SUNDAY, 키노 キノ(펜타곤 ペンタゴン),Yumix

나의 마음은 열 두시

僕の心は12時


우리가 만나 겹쳐질 때

僕たちが出会い 重なる時


너란 꽃 피워내

君という花が咲き出す


조용히 아무도 모르게

静かに誰にもわからないように


손을 잡아줘

手を握ってよ


너의 눈동자 그 안에는

君の瞳 その中には


내가 담겨있어서

僕が込められているから


아무것도 할 수 없어

何もできない


Cause you know you're my day
you're my sunshine


네가 옆에 있으면

君が隣にいれば


everyday I fall in love


눈을 뗄 수가 없어

目を離せない


You’re my love sunflower


내게 있어줘요

僕のところにいてよ


영원히 사랑이라

永遠に愛だと


말 해준다면

そう言ってくれるのなら


We'll love each other


서로에 기대어

お互いにもたれて


Oh 둘 만의 Chemistry

Oh 二人だけの Chemistry


Feel like I'm in the sky
But I don't know why


아마 우리 사이

きっと僕たちの仲


Oh let me cry


난 좋아서 울어버릴지도 몰라

僕は好きで泣いてしまうかもしれない


널 안을지도 몰라

君を抱きしめるかもしれない


But have you ever seen me cry


나는 울지도 않아

僕は泣きもしない


그럴 시간 있으면

そんな時間があるのなら


너를 한 번 더 볼래 난

僕は君をもう一度呼ぶよ


Sometimes you treat me like a kid
Baby who's the little one


가끔은 투정부려도 괜찮아 아이처럼

時々は子供のように拗ねてもいい


행복만 하기에도

幸せでだけいようにも 


아까운 시간에 yeah

 惜しい時間に yeah


실수하진 않을까 걱정은 않기로 해

ミスしないかなんて心配はしないことにする 


그냥 그렇게 웃어줘

ただそうやって笑ってよ


사랑한다고 해줘

愛してると言ってよ


변하지 않을 거라고 약속해줘 이대로

変わらないものであると約束してよこのまま


Cause you know
you're my day you're my sunshine


네가 옆에 있으면

君が隣にいるのなら


everyday I fall in love


눈을 뗄 수가 없어

目を離せない


You’re my love sunflower


내게 있어줘요

僕のところにいてよ


영원히 사랑이라

永遠に愛だと


말 해준다면

そう言ってくれるのなら


We'll love each other


서로에 기대어

お互いにもたれて 


Oh 둘 만의 Chemistry

Oh 二人だけの Chemistry


여긴 너와 나 우리 둘 뿐이야

ここは君と僕 二人だけ


Be mine
When you look at me
sunflowers' bloom
You’re my love sunflower


내게 있어줘요

僕のところにいてよ


영원히 사랑이라

永遠に愛だと 


말 해준다면

そう言ってくれるのなら


We'll love each other


서로에 기대어

お互いにもたれて


Oh 둘 만의 Chemistry

Oh 二人だけの Chemistry


You’re my love sunflower


내게 있어줘요

僕のところにいてよ


영원히 사랑이라

永遠に愛だと


말 해준다면

そう言ってくれるのなら


We'll love each other


서로에 기대어

お互いにもたれて


Oh 둘 만의 Chemistry

Oh 二人だけの Chemistry

【歌詞・和訳】MOONLIGHT / 비디씨(BDC)

다른 눈을 떠 식어 버린

違う目を開く 冷えてしまった 


그때의 눈빛 뒤로

あの時の視線の先に 


꺼진 불을 켜 바래져 버린

消えてしまった火をつける 色褪せてしまった


푸른 하늘 위로

青い空の上へ


내 숨을 가져 넌 아름다워

僕の君は美しい


데리고 가줘 날 다른 차원

僕を違う次元へ連れて行ってよ


잠들어 쓰러진 내 감정을 깨워

眠りについてしまった僕の感情を起こして


간절히 원했어 넌 놀라워

切実に願った 君は素晴らしい


단어로 담기엔 넌 아까워

単語で君を表すことはできない


어둠을 지우고 여기 나를 채워

暗闇をなくしてここで僕を満たす


다시 하나의 눈을 뜰 때

また一つの目を開ける時


쏟아지는 너를 맞이해

降り注ぐ君を迎える


선명하게 파고드는 감정

鮮明に食い入る感情


너로 가득 차올라

君でいっぱいに満たす


Your light 다시 날 춤추게 해

Your light また僕を踊らせる


날 비추는 moon moon moon

僕を照らす moon moon moon


Your light 날 더 욕심나게 해

Your light 僕を欲張りにする


네 품에 나를 담아 줘

君の胸に僕を込めてよ


I’m in the moonlight
I’m in the moonlight


풀어지는 lime 빛의 오늘 밤

解けていく lime 光の今夜


도망칠 수 없어 빛을 따라가 yeah

逃げられない 光についていく yeah


내 눈을 보고서 tell me

僕の目を見て tell me


함께해 마지막 페이지

最後のページを一緒に


더 멀리 더 넓게 비추는

もっと遠く広く照らす


너라는 존재는 나의 기쁨 now

君という存在は僕の嬉しさ now


다시 하나의 눈을 뜰 때

また一つの目を開ける時


쏟아지는 너를 맞이해

降り注ぐ君を迎える


선명하게 파고드는 감정

鮮明に食い入る感情


완벽해진 우릴 봐

完璧になった僕たちをみて


Your light 다시 날 춤추게 해

Your light また僕を踊らせる


날 비추는 moon moon moon

僕を照らす moon moon moon


Your light 날 더 욕심나게 해

Your light 僕をもっと欲張りにする


네 품에 나를 담아 줘

君の胸に僕を込めてよ


달콤한 빛을 뿌려

甘い光を撒く


빛의 온기를 따라가

光の温もりについていく


우린 이 땅 위로 떨어져

僕たちはこの地に落ちて


품 안 가득히 난 널 맞이해 난

胸いっぱいに僕は君を迎える


Your light 다시 날 춤추게 해

Your light また僕を踊らせる


날 비추는 moon moon moon

僕を照らす moon moon moon


Your light 날 더 욕심나게 해

Your light 僕をもっと欲張りにして


네 품에 나를 담아 줘

君の胸に僕を込めてよ


I’m in the moonlight
I’m a make you mood right girl
I’m in the moonlight
Something in your eyes
I’m in the moonlight
I’m in the moonlight
Dancing in the dark

【歌詞・和訳】TESSERACT(Prod.후이,Minit) / 씨아이엑스(CIX)

네모 속의 네모

四角の中の四角

 

풀리지 않는 비밀의 계보

解けない秘密の系譜


미로 속의 템포

迷路の中のテンポ

 

천천히 빛을 따라 Get it low

ゆっくり光に続いて Get it low

 

비밀의 끝 내가 너를 품을 때

秘密の終わりで僕が君を抱きしめる時

 

우주는 펼쳐져

宇宙は広がる

 

영원할 것 같던 Freeze 이제

永遠のようだった Freeze はもう

 

큰 꿈을 꿔봐

大きな夢を持ってみて

 

우리는 같이 엮어나가

僕たちは一緒に叶えていく

 

Dreams come true

 

Universe 저 높이 날아

Universe 高く飛ぶ

 

Set me free Universe


우주의 빛나는 저 별들이 내게 속삭일 때

宇宙の輝くあの星々が僕に囁く時


조금씩 열리고 있어 My tesseract

少しずつ開いている My tesseract

 

You're my tesseract

Tesseract tesseract


月光 빛을 내게

月の光を僕に

 

You're my tesseract

Tesseract tesseract


꿈 속의 You're my you're my

夢の中の You're my you're my

 

you're my tesseract

Impossible is nothing

 

내 맘 속에 불을 지펴 퍼져가는 Blossom

僕の心の中に火を付け広がっていく Blossom

 

빛을 따라 번져가 Impossible is nothing

光に続いて広がっていく Impossible is nothing

 

큰 꿈을 꿔봐 우리는 같이

大きな夢を抱いてみて 僕たちは一緒に

 

엮어나가 Dreams come true

叶えていくんだ Dreams come true

 

Universe 저 높이 날아

Universe 高く飛んで

 

Set me free Universe


우주의 광활한 저 꿈들이 내게 속삭일 때

宇宙の広いあの夢が僕に囁く時


조금씩 열리고 있어 My tesseract

少しずつ開いている My tesseract


You're my tesseract

Tesseract tesseract


月光 빛을 내게

月の光を僕に 

 

You're my tesseract

Tesseract tesseract

 

꿈 속의 You're my you're my you're my

夢の中の You're my you're my you're my

 

Tesseract 자유롭게 Butterfly 날아오르게

Tesseract 自由に Butterfly 飛び舞うように


점점 접점으로 가 걱정들은 다 Throw away

だんだん接点へ向かう 心配は全て Throw away


모든 꿈들이 마침내 열릴 때

全ての夢がついに開かれる時


I can see I can fly I can burn You're my

Tesseract Tesseract tesseract

 

月光 빛을 내게

月の光を僕に

 

You're my tesseract

Tesseract tesseract


꿈 속의 You're my you're my

夢の中の You're my you're my

 

you're my tesseract