たすのゴミ箱

twitter:@7sae__

【歌詞・和訳】VIOLET / 펜타곤(PENTAGON)

너의 말들은 꽃처럼 아름다웠고

君の言葉は花のように美しくて


난 네가 담고 있던 색을 기억해

僕は君が込めていた色を覚えてる


Violet

부서지지 않을 것만 같았던 날들이

壊れないと思っていた日々が


또 무너져 난 무서워

また崩れて僕は怖い

 


이미 깨져버려 담아보려 했던 내 손에는

もう壊れてしまった込めてみようとしていた僕の手には


상처가 깊어져 피가 나는 걸

傷が深くなって血が出るんだ

 

차가웠던 공기가 따뜻해지는 시간

冷たかった空気が暖かくなる時間


무덤덤히 널 바라볼 때 네가

何気なく君を見つめる時君が


나와 닮아간다 느꼈고 시간이 흘러도

僕と似つつあると感じて時間が流れても


우리가 변치 않을 거라 믿었지 난

僕たちが変わらないと信じていた僕は


완벽한 넌 내게 너무 클지 몰라도

完璧な君が僕をすごく引きつけていたと知らなくても


난 널 내 품에 담아가고 싶더라고

僕は君を僕の胸に込めていたかったと


이런 내 모습이 욕심이었나 봐

こんな僕の姿がよく深かったようで


그리움은 언제쯤 꺼질까

恋しさはいつごろ消えるのか

 

되돌릴 수 있을까

取り戻せるかな


붙잡을 수 있을까

握ることができるかな


온 세상이 너로 덮인 듯한

世界中が君で覆われるくらい


그날들은 이제 기억뿐인 걸까

その日々はもう記憶だけのものなのか

 

너의 말들은 꽃처럼 아름다웠고

君の言葉は花のように美しくて


난 네가 담고 있던 색을 기억해

僕は君が込めていた色を覚えてる


다시 널 꽉 잡을 수 있었던

また君をぎゅっと握ることのできた


그때로 돌아갈 수 있을까

あの時に戻れるだろうか


잊고 싶지 않아

忘れたくない


Violet

너는 떠나갈 거였어 어차피

君は離れていったどうせ


그러니 그리 쉽게 내뱉잖아 끝을

だからそう簡単に言い捨てたんじゃないか終わりを


너는 모르겠지 가시 박힌

君はわからないんだとげが刺さった


시든 장미의 비참해진 꽃말을

枯れたバラの惨めな花言葉


아름다운 빨강 불가능의 파랑

美しいい赤不可能な青


개뿔의 영원 같은 소리 하는 보라

くだらない永遠のような意味の紫


그럼 뭐 해 이제 색깔이 없는 걸

じゃあどうしようかもう色がないんだ


아무 의미 없는 걸

何の意味もないようだ

 

너도 혹시 아플까

君ももしかしたら辛いのか


너도 혹시 아플까 봐

君ももしかしたら辛いみたい


조금은 날 그리워할까

少しは僕を恋しく思っているだろうか

 

온 세상이 너로 덮인 듯한

世界中が君で覆われるくらい


그날들은 이제 기억뿐인 걸까

その日々はもう記憶だけのものなのか

 

너의 말들은 꽃처럼 아름다웠고

君の言葉は花のように美しくて


난 네가 담고 있던 색을 기억해

僕は君が込めていた色を覚えてる


다시 널 꽉 잡을 수 있었던

また君をぎゅっと握ることのできた


그때로 돌아갈 수 있을까

あの時に戻れるかな


잊고 싶지 않아

忘れたくない

 

유토다

ユウトだ


내가 바라보던 추억에서 내려오는 비

僕が見つめていた思い出から降ってくる雨


눈물을 흘려도 남은 그대의 목소리

涙を流しても残った君の声


우리의 스토리 이젠 끝인가 보지

僕らのストーリーもう終わったようだ


미련이 남는 너와 나의 세상이

未練が残る君と僕の世界が

 

너를 놓쳐야 하는 이 시간이 두려워

君を話さなければならないこの時間が怖い


난 무서워

僕は怖い


영원할 수 없는 너뿐인

永遠にはできないのは君だけだ


이 밤이 사라질까 봐

この夜が消えそうだ

 

그날의 난 너에게 잠겨 흠뻑 젖었고

あの日の僕は君に浸かってびしょびしょに濡れて


여전해 아직 그때의 색을 기억해

まだあの時の色を覚えている


다시 널 꽉 잡을 수 있었던

また君をぎゅっと握れることのできた


그때로 돌아갈 수 있을까

あの時に戻れるだろうか


Violet

잊고 싶지 않아

忘れたくない